1.
En sjømanns liv er utrygt på det lunefulle hav
--
Ei fire tommers planke mellom seg og åpne hav
--
En sjømann tror på skjebnen, la så komme hva som vil
--
Vi synger glade viser selv om livet står på spill
--
----------------------------------------------------
3
GALLIONSFIGUREN
De viet meg til briggen ”Liv”, så hvit og slank og lett.
En bolt igjennom bringen gjorde skip og meg til ett.
En trofast brudgom var jeg trutt, i stille og i storm,
og orlogsmann jeg var tesmers, i kongens uniform.
Ref:
En gammel gallionsfigur
har gjort opp sitt bestikk.
Men minnet om den siste tur
står preget i mitt blikk.
Kanhende ble jeg skakk og skjev
i livets basketak.
Men ennå er jeg kavaler
med ryggen like rak.
Igjennom lange, gilde år vi seilte hun og jeg,
og dag og natt har jeg holdt vakt på hennes ville veg.
Mitt verge det er like blankt, min ære uten plett,
skjønt stormen tok min nesetipp og venstre epaulett.
Ref:
Min brud ble hugget opp en dag i gamle Kristiansand.
Nå står jeg her med hjertesår som enkemann i land.
Et furet fjes, en værbitt skrott, et hjerte trett av storm,
men orlogsmann til siste stund, kongens uniform!
Ref:
----------------------------------------------------
4
A-ROVING
In Amsterdam there lived a maid
Bless you, young women
In Amsterdam there lived a maid
Oh, mind what I do say
In Amsterdam there lived a maid
And she was mistress of her trade
Ref:
I’ll go no more a-roving with you, fair maid
A-roving, a-roving, since roving’s been my ru-i-in
I’ll go no more a-roving with you, fair maid
I took this fair maid for a walk
--
And we had such a lovely talk
--
Ref:
I took this fair maid on my knee
--
She said: “Young man, you’re rather free”
--
Ref:
But when I’d spent my twelve months’ pay,
--
that girl, I say, was clean away
--
Ref:
---------------------------------------------------
5
SHENANDOAH
Oh Shenandoah, I long to hear you
Away, you rolling river
Oh Shenandoah, I long to hear you
Away, I’m bound to go
‘cross the wide Missouri
Oh Shendandoah, I love your daughter
--
Oh Shenandoah, I love your daughter
--
Oh Shenandoah, I’m bound to leave you
--
But Shenandoah, I’ll not deceive you
--
Oh Shenandoah, I had a notion
--
To sail across the stormy ocean
--------------------------------------------------
6
SKOMVÆRVALSEN
Og skuta het “Skomvær” av Porsgrunn by.
Hal toppseil, my boys, hiv-ho!
Det synger i vanter og stag på ny.
Hal toppseil, my boys, hiv-ho!
For ti tusen ramsalte mil har hun pløyd,
og ryggen på mangen en gast har hun bøyd,
og høyt har vi levet og mangt har vi døyd.
Hal toppseil, my boys, hiv-ho!
Ref:
Hør skipsklokkens klang!
Det var en gang!
Så kaster vi loss til den gamle sang:
Verden er liten når vinden er god.
Hal toppseil, my boys, hiv-ho!
Når skomværet sto som en røyk om baug
--
Hun seilte fra både ”Hollender” og ”Draug”
--
For ”Skomvær” het skuta og likte seg best
når seilene spentes i storm fra sørvest.
Da fløy hun av gårde som stormfugler flest.
--
Ref:
Stand by, gamle gutter, når klokken slår
--
Stand by, gamle gutter, med havsalt i hår
--
Om skipper og skute har funnet sin grav
og mangen en rabbagast er mønstret av,
skal ”Skomvær” få seile på minnenes hav
--
Ref:
--------------------------------------------------
7
OPSANG TIL BRASILIEFAREREN, BRIGGEN ”PRECIOSA” (RIO GRANDE)
Oh say, were you ever in Rio Grande?
Oh, Rio!
It’s there that the river flows down golden sand
And we’re bound for the Rio Grande
Ref:
Then away, love, away,
way down Rio!
So fare ye well my pretty young girl
for we’re bound for the Rio Grande.
Farvel du gamle graa, farvel
--
Vi tænker at du staar nok lel
--
Ref:
Men herlig som en Afensky
--
I vest gaar op en Verden ny
--
Ref:
Og agter gaar den hvide Fos
--
Saa følg os du stolte Albatros
--
Ref:
Da raaber vi til Vinden: ”Blæs!”
--
Vi længes efter Lindesnæs
--
Ref:
---------------------------------------------------
8
SACRAMENTO
As I was walking down the street
To my hoday, to my hoday
a charming girl I chanced to meet.
To my hoday, hoday, ho
Ref:
Blow, boys, blow
for Californio
There is plenty of gold, so I’ve been told,
on the banks of Sacramento
I asked her then to come with me
--
down to the docks, my ship to see.
--
Ref:
She quickly answered: “Oh dear, no
--
I thank you, but I cannot go.”
--
Ref:
I said goodbye and strolled away
--
although with her I longed to stay.
--
Ref:
-------------------------------------------------
9
HOME FROM THE SEA
On a cold winter’s night
with the storm on its height
a lifeboat answered the call.
They pitched and they tossed
till we thought they were lost
as we watched from the harbour wall.
Though the night was pitch-black
there was no turning back
for someone was waiting out there.
And each volunteer
had to live with his fear
as they joined in a silent prayer.
And carry them
Ref:
Home, home, home from the sea,
angels of mercy, answer our plea.
And carry them
Home, home, home from the sea,
carry us safely home from the sea.
As they battled their way
past the mouth of the bay
‘twas blowing like never before.
As they gallantly fought
everyone of them thought
of loved ones back on the shore.
And a flicker of light
and they knew they were right
there she was on the crest of a wave.
She’s an old fishing-boat
and she’s barely afloat,
please God, there are souls we can save.
And carry them
Ref:
And back in the town
in the streets that run down
to the sea and the harbour wall.
They had gathered in pairs
at the foot of the stairs
to wait for the radio call.
And just before dawn
when all hope was gone
came a hush and a far-away sound
‘Twas the captain, he roared:
“All survivors on board!
Thank God, and we’re homeward bound!”
Ref:
----------------------------------------------------
10
SOUTH AUSTRALIA
In South Australia I was born
Heave away, haul away!
In South Australia ‘round Cape Horn
We’re bound for South Australia
Ref:
Haul away, you rolling king!
Heave away, haul away!
All the way you’ll hear me sing:
We’re bound for South Australia
As I walked out one morning fair
--
‘Twas there I met Miss Nancy Blair
--
Ref:
I walked her up, I walked her down
--
I walked her ‘round and ‘round the town
--
Ref:
There’s just one thing that grieves me mind
--
It’s to leave Miss Nancy Blair behind
--
Ref:
---------------------------------------------------
11
THE LEAVING OF LIVERPOOL
Goodbye to Prince’s Landing Stage,
River Mersey, fare thee well
And the girls who rolled me for my gold,
Walton Rosie and Lime Street Nell.
Ref:
So fare thee well, my own true love,
when I return united we will be.
It’s not the leaving of Liverpool that grieves me
but me darling, when I think on thee.
I have signed on board a clipper ship,
a boat you all know well.
And Burgess is the captain of her,
and they say she’s a floating hell.
Ref:
We are bound for Californ-i-a
by the way of stormy Cape Horn.
When those wild waves play around the decks all day
you’ll be sorry you ever signed on.
Ref:
----------------------------------------------------
12
PADDY, LAY BACK
‘Twas a cold and frosty morning in November
when all of me money it was spent.
What happened to it all I can’t remember
when down to the shipping office went
Ref:
Paddy, lay back! Paddy, lay back!
Take in your slack! Take in your slack!
Take a turn around the capstan, heave a pawl, heave a pawl!
About ship, station boys, be handy.
We’re bound for Valaparaiso ‘round the Horn!
That time there was a great demand for sailors
for Colonies, for ‘Frisco and for France.
So I shipped aboard a limey bark, “The Hotspur”
and got paralytic drunk on my advance.
Ref:
Now, some of the fellows they’d been drinkin’
and I meself was heavy with the booze.
So I sat on me old sea-chest a-thinkin’
that I’d lay down in me bunk and have a snooze.
Ref:
I woke next morning sick and sore.
I knew I was outward bound again.
I heard a voice a-calling at the door:
“Get up, lads, and answer to your name!”
Ref:
----------------------------------------------------
13
ROLLING HOME
Call all hands to man the capstan,
see the cable run down clear.
Heave away, and with her will, boys,
for old Norway we will steer.
Ref:
Rolling home, rolling home, rolling home
across the sea.
Rolling home to dear old Norway,
rolling home, dear land, to thee.
Sometimes we are bound for Hamburg,
sometimes we are bound for France,
but now we’re bound for Norway,
give Norwegian girls a chance.
Ref:
Eastward, eastward, ever eastward
to the rising of the sun.
Homeward, homeward, ever homeward
to the land where we were born.
Ref:
----------------------------------------------------
14
LEAVE HER, JOHNNY, LEAVE HER
Snart pumper vi for siste gang
Leave her, Johnny, leave her
Og derom lyder høyt vår sang
And it’s time for us to leave her
Ref:
Leave her, Johnny, leave her
Oh, leave her, Johnny, leave her
For the voyage is done and the winds don’t blow
And it’s time for us to leave her
Nå Færder vi i sikte har,
--
og Torbjørnskjær, vi ligger klar.
--
Ref:
Og så vi stryker fjorden inn
--
for fulle seil og sydlig vind.
--
Ref:
Og når vi først av Moss er tvers,
--
vi skimter reisens mål fra mers.
--
Ref:
Snart over skoddens dis vi ser
--
vårt Akershus, og kanskje mer.
--
Ref:
----------------------------------------------------
15
THE SAILOR’S FAREWELL
It’s our time to go now
Haul away your anchor
Haul away your anchor
It’s our sailing time
Get some sail upon her
Haul away your halyards
Haul away your halyards
It’s our sailing time
Get her on the course now
Haul away your foresheet
Haul away your foresheet
It’s our sailing time
Waves are rolling under
Haul away down Channel
Haul away down Channel
It’s our sailing time
It’s our time to go now
Haul away your anchor
Haul away your anchor
It’s our sailing time
---------------------------------------------